В разном весе

Недавно организованный Гродненским университетом семинар с участием известного российского критика, литературного обозревателя журнала “Новый мир” Сергея Костырко оставил много впечатлений. Захотелось поделиться своими мыслями.

В  советские времена белорусская литература входила в общее пространство с российской. Наши молодые авторы учились в Литературном институте в Москве, белорусских писателей приглашали на всесоюзные творческие семинары, их издавали, замечали. Но за последние два десятка лет многое изменилось. Главная из обозначившихся проблем — спад интереса к книге, потеря читателя. Все эти годы современная белорусская литература “дрейфует” вполне самостоятельно. Наше литературное пространство представляет собой давно обжитой дом, а скорее, тесную коммуналку, где все знают друг друга на уровне рукопожатия, доброжелательства или нерукопожатия, взаимного неприятия и даже отрицания. Что ж, обычное дело для литпроцесса.

В России размах гораздо шире. Здесь выходит более 200 литературных и гуманитарных журналов разной направленности, враждующих между собой за идею, издательские ресурсы, власть над читателем. Вокруг них объединяются и разной направленности писатели — западники и почвенники, патриоты и демократы, либералы и консерваторы. Современные толстые журналы для издательств — что-то вроде торговой ярмарки, они внимательно отслеживают публикации новинок, охотятся за новыми именами. Престижные литературные премии — еще один проверенный инструмент. Этакий современный замер глубины живой литературы, ее отзывчивости, соответствия новому времени, запросам и ожиданиям читателей. Кроме того, в России давно сформирован огромный книжный рынок.

Впечатляет и литературный конвейер, на котором работает Сергей Костырко. В журнале “Новый мир” уже двадцать лет он ведет “Библиографические листки”, каждый месяц просматривает до 80 книг, из которых отбирает 20 для обзоров — от очень кратких аннотаций до более развернутых рецензий. Успешно работает интернет-проект “Журнальный зал”. По словам критика, посещаемость сайта достигает 20 000 читателей в день. Если посещаемость сайта взять за основу количества читателей в течение месяца (срок активной жизни вышедшего номера журнала), то тираж “ЖЗ” — 600 000 экземпляров, что вполне соответствует тиражу журнала “Новый мир” в начале 1980-х, когда Советский Союз был “самой читающей страной”.

Семинар показал, что проблемы литературной критики, как и самой литературы, существуют у всех, но не со всеми поставленными вопросами мне хочется согласиться. По словам Сергея Костырко, в современной литературе еще есть писатели, которые по старинке эксплуатируют старые формы, сложившуюся эстетику, не хотят или не могут слышать изменившееся время. Мы услышали новые имена русской литературы: Антон Понизовский, Ксения Букша, Олег Ермаков, Марина Палей, Анна Матвеева, Екатерина Шерга… Захотелось получить ответ по поводу узнаваемых “новаторских” приемов Антона Понизовского, которые он использовал в романе “Превращение в слух”. К примеру, белорусская писательница Светлана Алексиевич уже более тридцати лет применяет такие авторские приемы в своей документальной прозе — записывает голоса участников событий, художественно их обрабатывает, переплавляет в новую прозу. Не от того ли так искренне и страдательно зазвучали ее произведения задолго до “новаторского” романа Понизовского? На свой вопрос я так и не получила ответа…

Современная русская литература рвется завоевать европейскую аудиторию. Не последнюю роль в этом продвижении играет очень современная и не менее мобильная критика, выполняющая роль органа саморефлексии. А что у нас? Есть ли профессионалы уровня Сергея Костырко, который так беззаветно предан своему тягловому ремеслу? Не могу назвать столь же плодовитого литературного обозревателя, который бессменно и твердо стоял бы у нашего литературного конвейера и профессионально занимался отбором или структурированием творчества писателей, нравится это кому-то или нет. Профессиональный, а не искусственный отбор критики — это и есть показатель литературы, ее бесконечного движения, рождения живого слова.

Автор публикации: Ирина ШАТЫРЕНОК, shatira1954@yahoo.com

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии и уведомления в настоящее время закрыты..

Комментарии закрыты.